×

무능력하게 하다中文什么意思

发音:
  • 停用
  • 하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다
  • 무능력:    [명사] ☞무능(無能)
  • 무능력자:    [명사] 无能力者 wúnénglìzhě. 小辈 xiǎobèi. 【비유】剩饭手 shèngfànshǒu. 【방언】白帽子 báimào‧zi. 【방언】熊货 sǒnghuò. 【비유】草包 cǎobāo. 【비유】不材之木 bùcáizhīmù. 【비유】阿斗 ĀDǒu. 【비유】行窳 hángyǔ. 【전용】布袋 bùdài. 【비유】饭桶茶罐子 fàntǒng cháguàn‧zi. 【성어】行尸走肉 xíng shī zǒu ròu. 废料 fèiliào. 【욕설】废货 fèihuò. 【욕설】废物 fèiwù. 【욕설】狗才 gǒucái. 【욕설】操蛋 cāodàn. 【욕설】活死人 huósǐrén. 【욕설】老熊 lǎoxióng. 빨리 무능력자를 뽑아내어 일에 방해되지 않도록 해 주세요请快快拨打无能力者不要打搅!너는 더욱이 광산의 무능력자인데다 이제 금방 오지 않았느냐你又是矿上的白帽子, 初来乍到너 정말 무능력자로구나, 이만한 일조차 처리할 줄 모르니!你真是个草包, 连这么点儿事都不会办!무능력자는 큰 일을 맡기 어렵다行窳之器不堪大用관계(官界)에 무능력자들뿐이니, 국가가 어떻게 잘 되어 나갈 수 있겠는가?官场上都是一群行尸走肉, 国家怎么能弄得好呢그는 정말 무능력자이다, 아무 것도 할 수 없으니!他真是个废货, 什么也不能干!너는 무능력자이다你是个废物
  • 역력하다:    [형용사] 历历 lìlì. 明显 míngxiǎn. 눈에 역력하다历历在目호수가 맑아서 물속에서 노는 고기도 역력히 셀 수 있다湖水清澈, 游鱼历历可数역력한 악의明显的恶意역력한 증거明显的证据
  • 무능:    [명사] 无才 wúcái. 无能 wúnéng. 没本事 méiběnshì. 【성어】百无一长 bǎi wú yī cháng. 무능은 덕이 될 수 없다无才不足以成德연약하고 무능하다软弱无能무능한 사람은 종종 어떤 구실을 찾아 남을 속이는 경향이 있다往往没本事的人都会找一些借口来骗人

相关词汇

        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다
        무능력:    [명사] ☞무능(無能)
        무능력자:    [명사] 无能力者 wúnénglìzhě. 小辈 xiǎobèi. 【비유】剩饭手 shèngfànshǒu. 【방언】白帽子 báimào‧zi. 【방언】熊货 sǒnghuò. 【비유】草包 cǎobāo. 【비유】不材之木 bùcáizhīmù. 【비유】阿斗 ĀDǒu. 【비유】行窳 hángyǔ. 【전용】布袋 bùdài. 【비유】饭桶茶罐子 fàntǒng cháguàn‧zi. 【성어】行尸走肉 xíng shī zǒu ròu. 废料 fèiliào. 【욕설】废货 fèihuò. 【욕설】废物 fèiwù. 【욕설】狗才 gǒucái. 【욕설】操蛋 cāodàn. 【욕설】活死人 huósǐrén. 【욕설】老熊 lǎoxióng. 빨리 무능력자를 뽑아내어 일에 방해되지 않도록 해 주세요请快快拨打无能力者不要打搅!너는 더욱이 광산의 무능력자인데다 이제 금방 오지 않았느냐你又是矿上的白帽子, 初来乍到너 정말 무능력자로구나, 이만한 일조차 처리할 줄 모르니!你真是个草包, 连这么点儿事都不会办!무능력자는 큰 일을 맡기 어렵다行窳之器不堪大用관계(官界)에 무능력자들뿐이니, 국가가 어떻게 잘 되어 나갈 수 있겠는가?官场上都是一群行尸走肉, 国家怎么能弄得好呢그는 정말 무능력자이다, 아무 것도 할 수 없으니!他真是个废货, 什么也不能干!너는 무능력자이다你是个废物
        역력하다:    [형용사] 历历 lìlì. 明显 míngxiǎn. 눈에 역력하다历历在目호수가 맑아서 물속에서 노는 고기도 역력히 셀 수 있다湖水清澈, 游鱼历历可数역력한 악의明显的恶意역력한 증거明显的证据
        무능:    [명사] 无才 wúcái. 无能 wúnéng. 没本事 méiběnshì. 【성어】百无一长 bǎi wú yī cháng. 무능은 덕이 될 수 없다无才不足以成德연약하고 무능하다软弱无能무능한 사람은 종종 어떤 구실을 찾아 남을 속이는 경향이 있다往往没本事的人都会找一些借口来骗人
        능력:    [명사] 能 néng. 能力 nénglì. 本领 běnlǐng. 本事 běn‧shi. 力量 lì‧liang. 所能 suǒnéng. 能事 néngshì. 手儿 shǒur. 手腕(儿) shǒuwàn(r). 才力 cáilì. 才干 cáigàn. 【구어】能耐 néng‧nai. 각자 자신의 능력을 다 발휘하다各尽其能그는 경험이 풍부하여, 이 작업을 담당할 능력이 있다他经验丰富, 有能力担当这项工作능력이 많다本领高超그는 큰소리칠 뿐 실제의 능력은 없다他净说大话, 没有真本事그는 매우 능력이 있다他很有能力능력을 다했지만, 조금도 효과가 없었다尽其能事, 但是丝毫没有效果나는 그에게 능력을[솜씨를] 보여 주어야 하겠다我得给他露一手儿능력을 발휘하다使手腕(儿)능력이 모자라다能力不足능력이 남보다 극히 뛰어나다能耐惊人당신은 당신의 능력을 발휘할 수 있다您可以发挥您的才干그는 대단한 능력이 있는 것은 아니다他没有多大能耐
        능력자:    [명사] 能力者 nénglìzhě. 强人 qiángrén. 초보자가 능력자로 변하다由初步者变为能力者
        초능력:    [명사] 超能力 chāonénglì. 特功 tègōng. 만약 하느님께서 네게 초능력을 주신다면, 넌 어떤 힘을 갖고 싶으냐?如果上天赐你超能力, 你想要哪一种?
        관리능력:    [명사] 管理能力 guǎnlǐ nénglì. 자본 관리능력成本管理能力
        생산능력:    [명사]〈경제〉 生产能力 shēngchǎn nénglì. 생산능력이 신속하게 증대하다生产能力迅速扩大
        대학수학능력시험:    [명사] 高考 gāokǎo. 대학수학능력시험 기출문제历年高考试题
        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
        –만하다:    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
        감하다:    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
        거하다:    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
        겸하다:    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
        고하다:    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
        곱하다:    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
        관하다:    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
        괜하다:    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
        굴하다:    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
        궁하다:    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
        권하다:    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
        귀하다:    [형용사] (1) 宝贵 bǎoguì. 贵重 guìzhòng. 대학 4년은 진실로 인생에서 귀하고, 특별하고, 기억할 가치가 있는 시기이다大学四年实在是人生中一段很宝贵很特殊很值得回忆的时光황금보다 더 귀한 것이 인재이다比黄金更贵重的是人才 (2) 稀罕 xī‧han. 稀贵 xīguì.설마 이곳 맥주가 그렇게 귀할라고?难道这儿啤酒就这么稀罕?물품이 부족한 곳에서 그 물건은 당연히 귀한 것이 되는 법이다一个物品缺乏的地区其物品肯定是稀贵的 (3) 尊贵 zūnguì.오신 걸 환영합니다. 귀하는 저희의 귀한 손님이십니다欢迎光临, 您是我们尊贵的客人
        극하다:    [동사] 达到极点 dádào jídiǎn. 极度 jídù. 음향과 음악이 깔린 가운데, 사람들의 격정이 극해지다音响和音乐的衬托下, 人们的激情达到极点극한 슬픔极度的悲哀

相邻词汇

  1. 무뇌증 什么意思
  2. 무누피아주 什么意思
  3. 무능 什么意思
  4. 무능력 什么意思
  5. 무능력자 什么意思
  6. 무능력한 什么意思
  7. 무능한 什么意思
  8. 무능한 나나 什么意思
  9. 무늬 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT